jueves, 24 de septiembre de 2015

POLLO CON CHAMPIGNONES / 鸡肉蘑菇 / Курица с грибами / Huhn mit Pilzen



POLLO CON CHAMPIGNONES

Ingredientes: 200 Gramos de pollo (lonjas de pechuga), 02 Cuchcaradas de salsa de ostión, 15 Champiñones medianos , 06 Hojas de choy sam , ¼ De pimiento en juliana (opcional), 06 Trozos de sen cua , 8 Vainas de jonta, Pizca de sal, Pimienta, Sazonador al gusto, Ajonjolí en grano , 08 Cabezas de cebollita china, 08 Vainas de jolantao, 06 Sen cua en trozos., ¼ De cebolla roja (en juliana), ¼ De pimiento (en juliana), ¼ De ají amarillo (en juliana).

Choy SAM: Choy sum es una expresión china que significa "tallos y flores” y en cantonés " vegetal corazón ". Col tropical originaria del este y del sureste de  Asia. Tiene hojas verdes ovaladas y pequeñas flores amarillas. Es la verdura china más rica en Vitaminas A y C, así como una ex celente fuente de hierro y calcio. El Choi Sum tiene un sorprendente sabor a mostaza dulce. Se puede utilizar tanto en el wok, como en sopas y crudo en ensaladas.

SEN CUA: calabaza china utilizada en los saltados sean salados o dulces.

JONTA: Es una arveja original del Asia Central. Su nombre científico es Pisum Sativum var. Macrocarpum. Conocido como arveja china, es una planta trepadora herbácea que alcanza una altura de 2 mrs. El fruto es una vaina aplanada comestible, de color verde esmeralda de 5 a 8 cms., tiene una alta concentración de vitamina C. Muy utilizado en los platos de la cocina oriental para salteados, ensaladas, salsas y al vapor. 

AJI AMARILLO: Este ají es muy importante dentro de la la gastronomía del Perú, utilizándose en varias preparaciones y en diferentes cantidades, graduando el picor y el color, de tal manera que es un saborizante y un colorante a la vez., En Chile, conocido como ají cristal, es la variedad de ají más comercializada. Se le conoce popularmente como ají verde porque se consume cuando aún mantiene el color amarillo, y de varias formas: directamente y cortado a lo largo (retirando las semillas del interior), picado o en rodajas como agregado en la ensalada (casi siempre en tomate) y molido en las típicas salsas chilenas como el Chancho en piedra y el Pebre. Aunque a veces también se le puede ver en forma de pasta.

Preparación: El pollo se adereza con sal, pimienta y sazonador y se deja macerar 4 minutos, se pasa por la clara de huevo y luego por el chuño; posteriormente se fríe en el aceite bien caliente hasta que dore, se retira y se pone en un plato., En una sartén bien caliente saltear las verduras., Agregar la salsa de tamarindo y ajonjolí en grano., Agregar el pollo, revolver y esperar con chuño disuelto en Agua, y acomañar con arroz blanco o chaufa.

CHICKEN WITH MUSHROOMS

Ingredients: 200 grams chicken (breast slices) 02 Cuchcaradas oyster sauce 15 medium mushrooms 06 sam choy leaves, julienned ¼ Bell pepper (optional) 06 pieces of four sen, 8 pods jonta, Whit salt, pepper, seasoning to taste, sesame bean 08 Heads Chinese onions 08 pods jolantao 06 Sen four pieces., ¼ red onion (julienne) ¼ De pepper (julienne) ¼ De yellow pepper (julienne).

Choy Sam: Choy sum is a Chinese expression meaning "stems and flowers" and in Cantonese "vegetable heart" tropical Col native to eastern and southeastern Asia has green leaves oval and small yellow flowers it is the richest Chinese vegetables... in Vitamins a and C, as well as an ex cellent source of iron and calcium. Choi Sum has a surprisingly sweet mustard flavor. both can be used in the wok, and raw in salads and soups.

SEN CUA: Chinese gourd sautéed be used in savory or sweet.

Jonta: Is the original pea Central Asia. Its scientific name is Pisum sativum var. Macrocarpum. Known as snow peas, is a herbaceous climbing plant that reaches a height of 2 mrs. The edible fruit is a flattened pod, emerald green of 5-8 cms., Has a high concentration of vitamin C. Widely used in dishes of Asian cuisine for stir-fries, salads, sauces and steamed.

AJI AMARILLO: This chili is very important in the cuisine of Peru, used in various preparations and in different quantities, graduating itching and color, so that is a flavoring and coloring at a time, in Chile. glass known as chili, is the variety of commercialized chili. It is popularly known as green chili that is consumed when still holds the yellow color, and in several ways: directly and cut lengthwise (removing seeds inside), chopped or sliced ​​and added to the salad (mostly in tomato ) and ground in typical Chilean Pig sauces like stone and Pebre. Though sometimes he can be seen in the form of pasta.

Cooking : The chicken is seasoned with salt, pepper and seasoning and let marinate 4 minutes, passed through the egg and then the potato flour; then fry in hot oil until golden, was removed and placed on a plate., In a hot skillet saute the vegetables., Add the tamarind sauce and sesame beans., Add chicken, stir and wait with potato flour dissolved in water, and with white rice or acomañar chaufa.

Poulet aux champignons

Ingrédients: 200 grammes de poulet (tranches de poitrine) 02 Cuchcaradas de sauce d'huître, 15 champignons moyennes sam 06 choy feuilles, poivre ¼ julienne (en option) 06 Pièces de sen cua 8 gousses de Jonta, Whit sel, poivre, l'assaisonnement au goût, les haricots Sesame 08 têtes d'oignon chinois 08 gousses jolantao 06 pièces Sen cua., ¼ oignon rouge (julienne), ¼ poivre (julienne), ¼ poivron jaune (julienne).

Choy SAM: choy sum est une expression chinoise signifiant «tiges et des fleurs" et le cantonais «cœur de légumes" tropical Col originaire d'Asie orientale et du sud-est a des feuilles vertes sont petites fleurs jaunes et ovales Est légumes chinois les plus riches ... en vitamines A et C, ainsi que d'une source ex cellent de fer et de calcium. La Somme Choi a une saveur de moutarde étonnamment douce. Il peut être utilisé à la fois dans le wok, comme dans les soupes et les crues en salade.
SEN AUC: calebasse chinois sont utilisés dans sautée salé ou sucré.
Jonta: original pois est l'Asie centrale. Son nom scientifique est Pisum sativum var. Macrocarpum. Connu sous le nom de pois mange, il est une plante herbacée plante grimpante qui atteint une hauteur de 2 mrs. Le fruit comestible est une gousse plate, vert émeraude de 5-8 cm., Il a une forte concentration de vitamine C. Largement utilisé dans les plats de la cuisine asiatique pour les sautés, salades, sauces et cuit à la vapeur.

AJI AMARILLO: Ce poivre est très important dans la gastronomie du Pérou, utilisé dans diverses préparations et en quantités différentes, diplôme démangeaisons et de la couleur, de sorte que est une saveur et un colorant à la fois, au Chili. poivre connu comme le cristal, est la variété la plus commercialisée poivre. Il est populairement connu comme le poivre vert, car elle est consommée lorsque conserve toujours la couleur jaune, et de plusieurs façons: directement et coupé sur la longueur (enlever les graines de l'intérieur), hachés ou tranchés et a ajouté à la salade (généralement dans la tomate ) et la masse dans les sauces chiliens typiques tels que Pierre Cochon et Pebre. Mais parfois, vous pouvez voir sous forme de pâte.

Préparation: Le poulet est assaisonné avec du sel, le poivre et l'assaisonnement et laisser mariner 4 minutes, il est passé à travers le blanc d'œuf, puis la farine de pomme de terre; puis les faire frire dans l'huile chaude jusqu'à coloration dorée, il est enlevé et placé dans un plat., Dans une poêle chaude faire revenir les légumes., ajouter la sauce de tamarin et sésame haricots., Ajouter le poulet, remuez et attendre avec la fécule délayée dans de l'eau, et acomañar avec du riz blanc ou chaufa.

POLLO A LA CHINA / Chinesische Hühner / КИТАЙСКИЙ ЦЫПЛЕНОК / 中国鸡肉



POLLO A LA CHINA

Ingredientes :  03 cucharadas de sillao (salsa de soya), aproximadamente, 06 pechugas de pollo, deshuesadas y sin piel, 2 ½ tazas de caldo de pollo (hecho con el hueso y piel que se retiraron), 03 cucharadas de kétchup, 02 dientes de ajo, finamente picados, 0            3 cucharadas de azúcar, 05 tallos de cebolla china, parte blanca, finamente picada y parte verde en trozos de 3 cm, Aceite, cantidad necesaria, 01 pimiento, pelado, sin semillas ni venas, blanqueado y cortado en tiras delgadas, 01 lata de piña en rodajas (reservar 2 rodajas para adornar) cortada en dados, 01 taza del jugo de la piña, 03 cucharadas de chuño (harina de papa), Sal, Pimienta. 

Preparación: Cortar el pollo en trozos. Macerarlo durante una hora con sal, pimienta y una cucharada de sillao mezclado con 1/3 de taza del jugo de la piña. Mezclar el resto del jugo de la piña con el ketchup, la mitad del ajo, el resto del sillao, el azúcar, y el caldo de pollo. Mezclar los trozos del pollo con el chuño, procurando que los trozos queden cubiertos con el chuño, Calentar aceite en una sartén y freir los trozos de pollo hasta que estén ligeramente dorados. Retirarlos y ponerlos en papel absorbente para eliminar la grasa. Calentar en una olla grande 2 cucharadas de aceite. Agregar el ajo restante. Saltar un minuto y agregar la parte blanca de la cebolla china y el pimiento. Incorporar la mezcla del jugo de piña con el caldo. Llevar a hervir unos minutos. Agregar el pollo frito. Bajar la temperatura y cocinar a fuego lento alrededor de 10 minutos. Agregar la piña cortada en dados. Si fuera necesario espesar más, agregar una cucharada de chuño diluída en agua fría mientras está hirviendo, Antes de servir se agrega la parte verde de la cebolla china y se mezcla. Se sirve en una fuente, colocando encima las rodajas de piña que se reservaron. Se sirve con arroz blanco. Puede congelarse.
  
CHINESE CHICKEN

Ingredients:  03 tablespoons soy sauce (soy sauce), approximately,  6 chicken breasts, boneless and skinless, 2 ½ cups chicken broth (made with bone and skin were removed), 3 tablespoons ketchup, 2 cloves garlic, finely chopped, 3 tablespoons sugar, 5 stems of Chinese onion, white part and green part finely chopped 3 cm pieces, Oil, as needed, 1 bell pepper, peeled, seeded and deveined, blanched and cut into thin strips, 1 can sliced ​​pineapple (reserve 2 slices for garnish) diced, 1 cup pineapple juice, 3 tablespoons potato starch (potato flour), Salt, Pepper. 

Preparation: Cut the chicken into pieces. Macerate for an hour with salt, pepper and a tablespoon of soy sauce mixed with 1/3 cup pineapple juice. Mix remaining pineapple juice with ketchup, half the garlic, the remaining soy sauce, sugar, and chicken broth. Mix the chicken pieces with the potato flour, ensuring that the pieces are covered with cornstarch, Heat oil in a pan and fry the chicken pieces until lightly browned. Remove them and put them on absorbent paper to remove fat. Heat a large pot in 2 tablespoons oil. Add the remaining garlic. Skip a minute and add the white part of Chinese onion and pepper. Add the pineapple juice mixture with the broth. Bring to a boil a few minutes. Add the fried chicken. Lower heat and simmer about 10 minutes. Add the diced pineapple. If necessary thicken more, add a tablespoon of potato flour diluted in cold water while boiling.

Before serving of green Chinese onion is added and mixed. Served in a fountain, standing on top of pineapple slices reserved. Served with white rice. Can be frozen.

POULET CHINOIS

Ingrédients: 03 cuillères à soupe de sauce de soja (sauce de soja), environ 06 poitrines de poulet désossées sans peau et, 2 ½ tasses de bouillon de poulet (fait avec des os et de la peau ont été retirés), 03 cuillères à soupe de ketchup 02 dents ail finement haché 3 cuillères à soupe de sucre 0 05 tiges d'oignon vert, le cadre blanc, haché finement partie verte en 3 cm, huile, la quantité nécessaire 01 poivre, pelées, épépinées et déveinées, blanchis et coupés en fines lanières 01 boîte d'ananas en tranches (2 tranches de réserve pour la garniture) en dés 01 tasse de jus d'ananas 03 cuillères à soupe de fécule de pomme de terre (farine de pomme de terre), sel, poivre.

Préparation: Couper le poulet en morceaux. Laisser macérer pendant une heure avec du sel, du poivre et une cuillère à soupe de sauce de soja mélangée avec 1/3 tasse de jus d'ananas. Mélanger le reste du jus d'ananas avec du ketchup, de la moitié de l'ail, le reste de la sauce de soja, le sucre et le bouillon de poulet. Mélanger les morceaux de poulet avec de la farine de pomme de terre, en sorte que les morceaux sont couverts avec de la farine de pomme de terre, chauffer l'huile dans une poêle et faire revenir les morceaux de poulet jusqu'à ce qu'elles soient légèrement dorées. Retirez-les et mettez-les sur du papier absorbant pour enlever la graisse. Dans une grande soupe d'huile thermique du pot 2. Ajouter l'ail restant. Passer une minute et ajouter la partie blanche de l'oignon vert et le poivre. Incorporer le mélange de jus d'ananas avec le bouillon. Porter à ébullition quelques minutes. Ajouter le poulet frit. Baisser le feu et laisser mijoter environ 10 minutes. Ajouter l'ananas en dés. Si épaissir nécessaire, ajouter une cuillère à soupe de fécule de maïs diluée dans l'eau froide pendant l'ébullition, avant de servir de l'oignon vert chinois est ajouté et mélangé. Il est servi sur un plateau, placer les tranches d'ananas plus réservé. Il est servi avec du riz blanc. Il peut être congelé.

PESCADO AL HORNO CON FREJOL CHINO / ,中国鱼烤豆 / Рыба, запеченная фасоль с китайской



PESCADO AL HORNO CON FREJOL CHINO

Ingredientes: 04 hongos chinos secos, 04 filetes de pescado de 120 g cada uno, 04 cebollas chinas, 01 pimiento en tiras, 01 tz. holantao en tiras, 02 cdas. sillao bajo en sodio, 01 cda. aceite de oliva, 01 cda. kion rallado, 02 tzs. frejol chino, 1/2 cda. aceite de ajonjolí, sal y pimienta.
HONGOS CHINOS: Existen cerca de 100 mil especies de hongos; hoy te decimos cuáles son los más utilizados en la gastronomía:
SETAS: Existen unas 3 mil especies de setas, pero sólo algunas son comestibles, a este tipo de hongos se les considera una verdadera delicia debido a su agradable sabor. Debes comerlos inmediatamente después de su preparación y en pocas cantidades, pues no son fáciles de digerir.
SHIITAKE: Es un hongo proveniente de China muy usado en la gastronomía del Sudeste Asiático. Añade toques especiales a las sopas,  no aporta cantidades extras de agua pero casi el doble de fibra que el champiñón, el hongo shiitake contiene vitaminas del grupo B y D y minerales como hierro, magnesio y zinc. Se utiliza en ensaladas, salsas para acompañar arroces y fideos, así como también en la fabricación de vinos y galletas.
ENOKI: Es un hongo de la familia de las setas, típico de Japón. Se cultiva de manera especial para que no le de la luz, así mantienen su color blanco y exquisito sabor, El hongo enoki tiene una textura delicada y quebradiza, su sabor es dulce con notas frutales; acompaña muy bien  ensaladas o con muy poca cocción agregándolos a último momento en sopas o salteados al wok.
PORTOBELLO: El hongo portobello es similar al champiñón, pero con mejor textura y un sabor más dulce y fresco. Es originario de las costas del Mediterráneo pero actualmente se cultiva en todo el mundo,Se prepara a la parrilla con un poco de mantequilla y se sirve como entrada o como sustituto de carne en hamburguesas vegetarianas.
CHAMPIÑÓN: Es el hongo más común y conocido en el mundo. Se usa como entrada o acompañamiento de otros platillos. Su popularidad se debe a su alto contenido de agua, proteínas y compuestos nitrogenados, además de fósforo y hierro.
PORCINI: El Porcini es un hongo muy utilizado en la gastronomía italiana. Tiene una textura sedosa y mucha carne firme en su grueso tronco de color blanco; posee un aroma fuerte y dulce sabor parecido a la nuez, Suele comerse crudo en ensaladas; también se prepara salteado en mantequilla para acompañar pastas o risottos. Fuera de su lugar de origen lo encuentras sólo deshidratado.
MORILLA: Es un hongo con un sombrero alargado que parece un panal de abejas con consistencia esponjosa. Generalmente se compran deshidratados, Los hongos morilla contienen un alto índice de carbohidratos minerales y propiedades antioxidantes. Tienen un aroma complejo y terroso con toques especiados. Combinan muy bien con carnes; además con ellos se preparan salsas fuertes y condimentadas. También se preparan rellenos.
FREJOL CHINO: Es una arveja original del Asia Central. Su nombre científico es Pisum Sativum var. Macrocarpum. Conocido como arveja china, es una planta trepadora herbácea que alcanza una altura de 2 mrs. El fruto es una vaina aplanada comestible, de color verde esmeralda de 5 a 8 cms., tiene una alta concentración de vitamina C. Muy utilizado en los platos de la cocina oriental para salteados, ensaladas, salsas y al vapor.
HOLANTAO: Es una arveja original del Asia Central. Su nombre científico es Pisum Sativum var. Macrocarpum. Conocido como arveja china, es una planta trepadora herbácea que alcanza una altura de 2 mrs. El fruto es una vaina aplanada comestible, de color verde esmeralda de 5 a 8 cms., tiene una alta concentración de vitamina C. Muy utilizado en los platos de la cocina oriental para salteados, ensaladas, salsas y al vapor.
Preparacion: Sumerja los hongos en media taza de agua caliente y déjelos hidratar durante 30 minutos. Reserve el agua y córtelos en tiras. Sazone el pescado con sal y pimienta.,Corte la parte blanca de la cebolla china en trozos de tres centímetros de largo. Pique la parte verde y reserve. Mezcle la parte blanca de la cebolla china con el pimiento, los hongos, el holantao, el sillao, el aceite de oliva y el kion. Sazone con sal y pimienta., Coloque en un recipiente refractario rectangular y vierta un cuarto de taza del agua de hidratación de los hongos. Ponga encima los filetes de pescado y cubra con papel aluminio. Lleve al horno a 200 °C durante 15 minutos. Retire del horno e incorpore el frejol chino y la parte verde de la cebolla china. Lleve destapado al horno durante cinco minutos. Retire del horno, vierta el aceite de ajonjolí y sirva.

FISH BAKED BEANS WITH CHINESE

Ingredients: 04 dried Chinese mushrooms 04 fish fillets 120 g each 04 Chinese onions, pepper strips 01 01 tz. holantao strips 02 tbsp. low sodium soy sauce 01 tbsp. olive oil 01 tbsp. grated ginger 02 tzs. Chinese beans, 1/2 tbsp. sesame oil, salt and pepper.
CHINESE MUSHROOMS: There are about 100,000 species of fungi; Today we tell you which are the most used in the cuisine:
MUSHROOMS: There are about 3000 species of fungi, but only a few are edible, this type of fungi are considered a real treat because of its pleasant flavor. You must eat immediately after preparation and in small quantities, as they are not easy to digest.
Shiitake: A fungus from China widely used in Southeast Asian cuisine. Add special touches to soups, not provide extra amounts of water but almost twice the fiber of the mushroom, shiitake mushroom contains vitamins B and D and minerals like iron, magnesium and zinc. It is used in salads, sauces to accompany rice and noodles, as well as making wine and cookies.
ENOKI: A Family fungus mushrooms, typical of Japan. It is grown in a special way so they do not light and maintain its white color and exquisite taste, The enoki mushroom has a delicate, crisp texture, the taste is sweet with fruity notes; pairs well with salads or adding them little last minute cooking soups or wok.
PORTOBELLO: The portobello mushroom fungus is similar to, but with better texture and a sweet and fresh taste. It is native to the shores of the Mediterranean, but now cultivated worldwide, is prepared on the grill with a little butter and served as input or meat substitute in vegetarian burgers.
MUSHROOMS: The most common fungus and known in the world. It is used as an input or an accompaniment to dishes. Its popularity is due to its high content of water, protein and nitrogen compounds, in addition to phosphorus and iron.
PORCINI: The Porcini is a fungus widely used in Italian cuisine. It has a silky texture and plenty of firm flesh in his white thick trunk; has a strong and sweet nutty flavor aroma, usually eaten raw in salads; also prepared sauteed in butter with pasta or risottos. Outside their home you find just dehydrated.
MOREL: A fungus with an elongated hat that looks like a honeycomb with fluffy. Generally purchased dehydrated, Los morel mushrooms contain a high level of carbohydrates minerals and antioxidant properties. They have a complex and earthy aroma with hints of spice. They combine well with meat; well with them strong and spicy sauces are prepared. Also prepared fillings.
CHINESE BEANS: This is the original pea Central Asia. Its scientific name is Pisum sativum var. Macrocarpum. Known as snow peas, is a herbaceous climbing plant that reaches a height of 2 mrs. The edible fruit is a flattened pod, emerald green of 5-8 cms., Has a high concentration of vitamin C. Widely used in dishes of Asian cuisine for stir-fries, salads, sauces and steamed.
Holantao:'s original pea Central Asia. Its scientific name is Pisum sativum var. Macrocarpum. Known as snow peas, is a herbaceous climbing plant that reaches a height of 2 mrs. The edible fruit is a flattened pod, emerald green of 5-8 cms., Has a high concentration of vitamin C. Widely used in dishes of Asian cuisine for stir-fries, salads, sauces and steamed.
Preparation: Soak the mushrooms in half cup of hot water and let rehydrate for 30 minutes. Reserve the water and cut into strips. Season fish with salt and pepper., Cut the white part of the Chinese onion into pieces three inches long. Chop the green part and set aside. Mix the whites of Chinese onion with pepper, mushrooms, holantao, soy sauce, olive oil and ginger. Season with salt and pepper., Rectangular refractory Place in bowl and pour a quarter cup of water of hydration of fungi. Top with the fish fillets and cover with foil. Bake at 200 ° C for 15 minutes. Remove from oven and stir in the beans and Chinese green onion part of China. Take uncovered baked for five minutes. Remove from oven, pour sesame oil and serve.

GRAINS poisson cuit au four avec les Chinois

Ingrédients: 04 champignons chinois séchés 04 filets de poisson 120 g chacun 04 oignons chinois, les lanières de poivron 01 01 tz. bandes holantao, 02 cuillères à soupe. la sauce de soja faible en sodium 01 c. l'huile d'olive 01 c. de gingembre râpé 02 tzs. haricots chinois, moitié c. l'huile de sésame, le sel et le poivre.
CHAMPIGNONS CHINOIS: Il ya environ 100.000 espèces de champignons; Aujourd'hui, nous vous disons qui sont les plus utilisés dans la cuisine:
CHAMPIGNONS: Il existe environ 3000 espèces de champignons, mais seulement quelques-uns sont comestibles, ce type de champignons sont considérés comme un vrai régal en raison de sa saveur agréable. Vous devez manger immédiatement après préparation et en petites quantités, car ils ne sont pas faciles à digérer.
Shiitake: Un champignon de la Chine largement utilisé dans la cuisine asiatique du Sud-Est. Ajoutez des touches spéciales pour les soupes, pas fournir des quantités d'eau supplémentaires, mais près de deux fois la fibre du champignon, champignon shiitake contient des vitamines B et D et de minéraux comme le fer, le magnésium et le zinc. Il est utilisé dans les salades, les sauces pour accompagner le riz et les nouilles, ainsi que la fabrication du vin et des biscuits.
ENOKI: une famille de champignons de champignons, typiques du Japon. Il est cultivé dans une manière spéciale, donc ce n'est pas la lumière et de maintenir sa couleur blanche et un goût exquis, Le champignon enoki a une délicate texture croquante, le goût est sucré avec des notes fruitées; paires bien avec les salades ou les soupes en ajoutant peu de cuisson de dernière minute ou un wok.
PORTOBELLO: Le champignon champignons portobello est similaire, mais avec une meilleure texture et un goût doux et frais. Il est originaire des rives de la Méditerranée, mais maintenant cultivé dans le monde entier, est préparé sur le gril avec un peu de beurre et servi comme entrée ou de la viande de substitution dans les hamburgers végétariens.
CHAMPIGNONS: Le champignon le plus commun et connu dans le monde. Il est utilisé comme une entrée ou en accompagnement de plats. Sa popularité est due à sa teneur élevée en eau des composés, protéines et d'azote, en plus de fer et de phosphore.
PORCINI: Le Porcini est un champignon largement utilisé dans la cuisine italienne. Il a une texture soyeuse et beaucoup de chair ferme dans son tronc épais blanc; a un arôme de saveur de noisette fort et doux, le plus souvent consommés crus en salade; également préparé sautés dans du beurre avec des pâtes ou risotto. En dehors de leur maison, vous trouverez juste déshydraté.
MOREL: Un champignon avec un chapeau allongé qui ressemble à un nid d'abeilles avec moelleux. Généralement achetés déshydraté, champignons Los morilles contiennent un niveau élevé de glucides minéraux et des propriétés antioxydantes. Ils ont un arôme complexe et terreux avec des notes d'épices. Ils se combinent bien avec de la viande; bien avec eux sauces fortes et épicées sont préparés. On a également préparé des remplissages.
GRAINS DE CHINE: C'est le pois d'origine en Asie centrale. Son nom scientifique est Pisum sativum var. Macrocarpum. Connu sous le nom de pois mange-tout, est une plante grimpante herbacée qui atteint une hauteur de 2 mrs. Le fruit comestible est une gousse aplatie, vert émeraude de 5-8 cm., A une forte concentration de vitamine C. Largement utilisé dans les plats de la cuisine asiatique pour les sautés, les salades, les sauces et cuit à la vapeur.

Pois d'origine Asie centrale s ': Holantao. Son nom scientifique est Pisum sativum var. Macrocarpum. Connu sous le nom de pois mange-tout, est une plante grimpante herbacée qui atteint une hauteur de 2 mrs. Le fruit comestible est une gousse aplatie, vert émeraude de 5-8 cm., A une forte concentration de vitamine C. Largement utilisé dans les plats de la cuisine asiatique pour les sautés, les salades, les sauces et cuit à la vapeur.

Préparation: Faire tremper les champignons dans une demi-tasse d'eau chaude et laisser réhydrater pendant 30 minutes. Réserver l'eau et couper en lanières. Assaisonner le poisson avec le sel et le poivre., Couper la partie blanche de l'oignon chinois en morceaux de trois pouces de long. Hacher la partie verte et mettre de côté. Mélanger les blancs d'oignon chinois avec du poivre, champignons, holantao, la sauce soja, l'huile d'olive et le gingembre. Assaisonner avec le sel et le poivre., Place réfractaire rectangulaire dans un bol et versez une tasse d'eau d'hydratation des champignons du trimestre. Garnir avec les filets de poisson et couvrir de papier d'aluminium. Cuire au four à 200 ° C pendant 15 minutes. Retirer du four et ajouter les haricots et les Chinois vert d'oignon partie de la Chine. Prenez à découvert au four pendant cinq minutes. Retirer du four, versez l'huile de sésame et servir.

PATO ASADO CON VERDURAS / 烤鸭蔬菜 / Gebratene Ente mit GEMÜSE / Жареная утка С ОВОЩАМИ



PATO ASADO CON VERDURAS

Ingredientes: 250 Gramos de pato asado en lonjas, 02 Cucharaditas de chuño, 03 hojas de choy sam, 08 Vainas de jalantao, 06 Sen cua en trozos, ¼ de Cebolla roja en trozos, 02 Hojas de col en trozos, 1/2 Taza de fondo de pollo (caldo), 02 Cucharadas de sillao, Sal, pimienta, sazonador y aceite de ajonjolí al gusto, Pizca de azúcar, 02 Cucharadas de aceite.   

Preparación: En una sartén calentar dos cucharadas de aceite y agregar las verduras, salatear bien, Luego incorporar el pato asado y poco a poco el fondo de pollo, sal, pimienta, sazonador, aceite de ajonjolí y una pizca de azúcar, Esperar con 2 cucharaditas de chuño disuelto en agua, servir. 

ROASTED DUCK WITH VEGETABLES

Ingredients: 250 grams of roast duck sliced ​​02 teaspoons potato flour 03 sam choy leaves 08 pods jalantao 06 Sen four chunks ¼ red onion chopped 02 leaves of cabbage into pieces 1/2 cup of chicken stock (broth) 02 tablespoons soy sauce, salt, pepper, sesame oil and seasoning to taste, pinch of sugar 02 tablespoons oil. 

Cooking: In a skillet heat two tablespoons of oil and add the vegetables, salatear well, Then add the roasted duck and gradually the chicken stock, salt, pepper, seasoning, sesame oil and a pinch of sugar, Waiting 2 teaspoons potato starch dissolved in water, serve.
  
Canard rôti avec LÉGUMES

Ingrédients: 250 grammes de canard rôti en tranches 02 cuillères à café de fécule de maïs, 03 sam choy laisse, gousses jalantao 08 06 Sen cua en morceaux, ¼ d'oignon rouge haché, feuilles de chou 02 morceaux 1/2 tasse fond de poulet (bouillon), 02 cuillères à soupe de sauce soja, sel, poivre, huile de sésame et l'assaisonnement au goût pincée de sucre, 02 cuillères à soupe d'huile.

Préparation: Dans un deux cuillères à soupe casserole, versez l'huile et ajouter les légumes, salatear bien, puis ajoutez le canard rôti et peu à peu le fond de volaille, sel, poivre, épices, huile de sésame et une pincée de sucre, d'attente 2 cuillères à café de fécule de maïs dissoute dans l'eau, servent.


MEDALLONES DE CERDO CON COSTRA DE AJONJOLI ESTILO ORIENTAL / 芝麻壳东方风格的猪肉纪念章 / Schweinemedaillons mit Sesamkruste orientalischen Stil



MEDALLONES DE CERDO CON COSTRA DE AJONJOLI ESTILO ORIENTAL 

 Ingredientes : 04 chuletas de cerdo deshuesadas, ¼ cucharadita de polvo de cinco sabores (canela china), 04 cucharadas ajonjolí (semillas de sésamo). Puede ser ½ blanco y ½ negro, 01 cucharada aceite de maní (se puede reemplazar por aceite vegetal), 01 cucharadita de mermelada de naranja, Sal

Preparación: Mezclar la sal con el polvo de cinco sabores y sazonar los medallones de cerdo por ambos lados. Colocar el ajonjolí (sésamo) en un recipiente hondo y mezclar. Pincelar cada medallón de cerdo por un lado con la mermelada de naranja y cubrir ese lado con las semillas de ajonjolí o sésamo presionando ligeramente., Calentar el aceite de maní en una sartén grande (si es posible con mango de metal para que pueda ir al horno después) a fuego medio y colocar los medallones de cerdo con el lado del ajonjolí hacia abajo durante 3 – 4 minutos hasta que estén dorados. Voltear los medallones y llevar la sartén al horno precalentado a 375° F (190°C) hasta que estén cocidos, aproximadamente 8 a 10 minutos. Si no se tuviera una sartén con mango de metal colocar los medallones en un molde para horno y proceder de la misma manera.

PORK MEDALLIONS WITH ORIENTAL STYLE SESAME CRUST
Ingredients: 04 boneless pork chops, ¼ teaspoon of five flavors (Chinese cinnamon) 04 tablespoons sesame (sesame seeds). You can be black and white ½ ½ 01 tablespoon peanut oil (you can substitute vegetable oil) 01 teaspoon orange marmalade, Sal

Preparation: Mix the salt with the dust of five flavors and season the pork medallions on both sides. Place the sesame (sesame) in a bowl and mix. Brush each pork medallion on one side with orange marmalade and cover that side with sesame seeds or sesame pressing lightly., Heat peanut oil in a large skillet (if possible with metal handle so you can go to after oven) over medium heat and place the pork medallions with sesame side down for 3-4 minutes until golden. Turn the medallions and bring the pan to a preheated oven at 375 ° F (190 ° C) until cooked through, about 8 to 10 minutes. If a pan with metal handle does not have to place the medallions on a baking sheet and proceed in the same way.

Médaillons de porc style oriental croûte de sésame

Ingrédients: 04 côtelettes de porc désossées, ¼ de cuillère à café de cinq saveurs (de cannelle de Chine) 04 cuillères à soupe de sésame (graines de sésame). Vous pouvez être en noir et blanc ½ ½ cuillère à soupe de 01 l'huile d'arachide (vous pouvez remplacer l'huile végétale) 01 cuillère à café de confiture d'orange, Sal

Préparation: Mélanger le sel avec de la poussière de cinq saveurs et la saison des médaillons de porc des deux côtés. Placez le sésame (sésame) dans un bol et mélanger. Badigeonner chaque médaillon de porc sur un côté avec de la marmelade d'orange et de couvrir de ce côté avec des graines de sésame ou de sésame appuyant légèrement., L'huile d'arachide de chaleur dans une grande poêle (si possible avec poignée en métal de sorte que vous pouvez aller à après four) à feu moyen et placer les médaillons de porc avec côté de sésame vers le bas pendant 3-4 minutes jusqu'à ce que doré. Tournez les médaillons et mettre la casserole dans un four préchauffé à 375 ° F (190 ° C) jusqu'à ce que cuit, environ 8 à 10 minutes. Si une casserole avec poignée en métal ne doit pas placer les médaillons sur une plaque de cuisson et procéder de la même manière.

FU KUA CON CARNE / 夸父肉 / KUA FU FLEISCH / КУА ФУ МЯСО



FU KUA CON CARNE 

Ingredientes: 02  Fu Kua  (Balsamina ), 300 gr.  carne de pollo, res ó cerdo., 02 cdas de Tausí  (Frejol negro), 01 pedacito de  Kion, 1 cda de azucar, ajinomoto, sillao, aceite vegetal c/n, espezar con chuño diluido en agua fria, aceite de ajonjolí un chorrito.

Preparación : Se lava y se pica el Fu kua en la mitad primero despues traversalmente 1/2 cm grosor. se le curte en sal por 1 hora ó caso contrario escaldar un poquito, la carne se pica como para lomo. En un wok u sarten con un poco de aceite se frie el Tausí,con el kion picado en tiritas finas, despues echar la carne saltearlo ,para despues echar el Fu Kua, previamente lavado si se le encurtió en sal, seguir salteando, echar el azucar, ajinomoto al gusto, el sillao, espezar con el chuño y al bajarlo echarle el aceite de ajonjolí. Servir con arroz.

FU KUA MEAT

Ingredients: 02 Fu Kua (Balsam), 300 gr. chicken, beef or pork., 02 tbsp tausi (Frejol black), 01 bit Kion, 1 tbsp sugar, ajinomoto, soy sauce, vegetable oil c / n, espezar chuño diluted with cold water, sesame oil a trickle.

Preparation: Rinse and chop Kua Fu in the first half after traversalmente half cm thick. he is tanned salt for 1 hour or a little scalding Otherwise, the meat is minced to back. In a wok or frying pan with a little oil on tausi is fried, with ginger, cut into thin strips, then put the meat sauté for then take the Fu Kua previously cleaned if you were encurtió salt, continue to saute, add the sugar, ajinomoto to taste, soy sauce, starch and espezar to throw it down the sesame oil. Serve with rice.

FU KUA VIANDE

Ingrédients: 02 Fu Kua (Balsam), 300 gr. poulet, boeuf ou de porc., 02 cuillères à soupe tausi (noir fréjol) 01 bits Kion, 1 cs de sucre, Ajinomoto, la sauce soja, l'huile végétale c / n, espezar chuño dilué avec de l'eau froide, l'huile de sésame un ruissellement.

Préparation: Rincer et couper Kua Fu dans la première moitié après traversalmente demi cm d'épaisseur. il est tanné sel pendant 1 heure ou un peu brûlures Sinon, la viande est hachée à l'arrière. Dans un wok ou une poêle avec un peu d'huile sur tausi est frit, avec du gingembre, coupé en fines lanières, puis mettre le sauté de viande pour ensuite prendre le Fu Kua préalablement nettoyé si vous étiez encurtió sel, continuer à faire revenir, ajouter le sucre, Ajinomoto au goût, la sauce soja, l'amidon et espezar pour la faire tomber de l'huile de sésame. Servir avec du riz.

ENSALADA CHINA DE FIDEOS JENJIBRE Y AJONJOLI / China-Nudel-Salat und Sesam ginger / 中国面条沙拉和芝麻姜



ENSALADA CHINA DE FIDEOS JENJIBRE Y AJONJOLI

Ingredientes : 01 taza de aceite de oliva, 01 cucharada de aceite de ajonjolí, 01 cucharadita de sal, ½ taza de azúcar, Jugo de 2 limones, Ralladura de 1 limón, ¼ de taza de vinagre blanco, 01 cucharadita de kion (jengibre) picado o rallado, 01 cucharada de mostaza, Lechugas verdes variadas (aproximadamente 3 lechugas), Castañas picadas y tostadas, Ajonjolí tostado,          Fideos chinos tostados en la sartén (puede reemplazarse por fideos cabello de angel), Cebollinos (chives) finamente picados.

FIDEOS CHINOS: Muy diferente de muchas pastas y tallarines occidentales, los fideos chinos se elaboran con pasta ligeramente salada, por esta razón no requiere añadir más sal cuando se ponen a hervir en agua. Además los fideos chinos suelen cocinarse más rápido, generalmente requieren menos de 5 minutos para llegar al estado al dente. De hecho algunos fideos alcanzan este estado en menos de un minuto, estando listos para servir, La nomenclatura de los fideos chinos es muy difícil de categorizar debido a la gran cantidad de dialectos del idioma chino empleados en la denominación de los mismos y de cada una de las variedades. Cada fideo puede ser denominado en pinyin para Mandarín, pero en Hong Kong y en las localidades vecinas es conocido como Guangdong debido su pronunciación cantonesa, mientras que en Taiwán, Malasia, Singapur y otras regiones y comunidades más allá de China así como en el sureste Asiático usan sin embargo el Hokkien.

JENJIBRE: Hablar del jengibre (Zingiber officinale) es hablar de salud, desde tiempos inmemoriales se ha utilizado en la medicina natural china y de La India, y también como especia, ofreciendo un potente carácter fragante y de sabor, El nombre original en sánscrito es “Zingebera” o “Sinabera”, que significa “en forma de cuerno”, pasó al persa como “dzungebir” y al griego como “Zingieri”, en latín se convirtió en “Zingiber Officinale”, La raíz de jengibre surge de una planta de la familia de las zingiberáceas, planta herbácea, perenne y rizomatosa que puede alcanzar el metro de altura. Su origen se ubica en el este de Asia y se cultiva en climas tropicales de todo el mundo, China, Japón, la India, Islas del Caribe… se dice que Australia, India y Jamaica cultivan el jengibre de mayor calidad, mientras que la mayoría de jengibre que se comercializa procede de China, Este rizoma crece en el suelo horizontalmente y se recolecta cuando las hojas se han secado, desechando las barbas y el resto de tallos, la raíz de jengibre se lava y se deja secar al sol. Esta raíz se puede consumir además de fresco y cuanto más joven más propiedades otorga, en polvo o confitado.

Preparación: Mezclar el aceite de oliva, aceite de ajonjolí, sal, azúcar, jugo de limón, ralladura, vinagre, kion o jenjibre y mostaza. Dejar reposar mientras se prepara el resto., Cortar los fideos chinos en trozos de 3 cm. (1 pulgada) y tostarlos en la sartén hasta que estén crocantes. Separar., Colocar en una ensaladera las hojas de lechugas partidas en trozos medianos. Agregar parte de las castañas tostadas, el ajonjolí, los fideos tostados y mezclar. Agregar el aderezo ya preparado y mezclar., Esparcir por encima el resto de las castañas, ajonjolí, fideos tostados y cebollino picado.

CHINA NOODLE SALAD AND SESAME GINGER
Ingredients: 01 cup olive oil 01 tbsp sesame oil 01 tsp salt, ½ cup sugar, juice of 2 lemons, zest of 1 lemon, ¼ cup white vinegar 01 teaspoon ginger (ginger) grated or chopped 01 tablespoon mustard, mixed green lettuce (about 3 lettuce), chopped and toasted chestnuts, toasted sesame, Noodle roasted in the pan (can be replaced by angel hair noodles), chives (chives), finely chopped.

CHINESE NOODLES: Very different from many Western noodles and pastas, Chinese noodles are made with lightly salted pasta, therefore no need to add more salt when you boil them in water. Chinese noodles also tend to cook faster, they generally require less than 5 minutes to reach the al dente state. In fact some noodles reach this state in less than a minute, being ready to serve, The nomenclature of Chinese noodles is very difficult to categorize because of the many dialects of Chinese employees in the name of themselves and each varieties. Each noodle can be called in pinyin for Mandarin, but in Hong Kong and neighboring towns is known as Guangdong because its Cantonese pronunciation, while in Taiwan, Malaysia, Singapore and other regions and communities beyond China and in Southeast however Asian Hokkien used.

GINGER: Talking Ginger (Zingiber officinale) is talking about health, since time immemorial has been used in Chinese natural medicine and India, as well as spice, featuring a powerful fragrance and flavor character, The original Sanskrit name is "Zingebera" or "Sinabera" meaning "horn-shaped" passed into Persian as "dzungebir" and the Greek as "Zingieri" in Latin became "Zingiber officinale" root ginger comes from a plant family of gingers, herbaceous, rhizomatous perennial plant that can reach one meter high. Its origin is located in East Asia and is cultivated in tropical climates throughout the world, China, Japan, India, the Caribbean ... it is said that Australia, India and Jamaica ginger grown higher quality, while most marketed ginger comes from China, this rhizome grows horizontally in the ground and harvested when the leaves have dried, beards and discarding the remaining stems, ginger root is washed and dried in the sun. This root can also consume fresh and the younger more properties granted, powdered or candied.

Preparation: Mix the olive oil, sesame oil, salt, sugar, lemon juice, zest, vinegar, ginger or ginger and mustard. Let stand while preparing the rest., Cut the noodles into 3 cm. (1 inch) and roast them in the pan until crisp. Unwrap., Place in a salad bowl lettuce leaves heading into medium pieces. Add part of roasted chestnuts, sesame, toasted noodles and mix. Add dressing and mix ready., Sprinkle over the rest of the chestnuts, sesame seeds, toasted noodles and chopped chives.

CHINE Salade de nouilles et de sésame GINGER

Ingrédients: 01 tasse d'huile d'olive 01 cuillères à soupe d'huile de sésame 01 c de sel, ½ tasse de sucre, le jus de 2 citrons, le zeste de 1 citron, ¼ tasse de vinaigre blanc 01 cuillère à café de gingembre (gingembre) râpé ou haché 01 cuillère à soupe de moutarde, salade verte mixte (acerca 3 laitue), les châtaignes grillées hachées et, sésame grillé, rôti dans la casserole de nouilles de (peut être remplacé par des nouilles de cheveux d'ange), ciboulette (ciboulette), haché finement.

Nouilles chinoises: Très différents de nombreux nouilles et pâtes occidentaux, nouilles chinoises sont faites avec des pâtes légèrement salée, donc pas besoin d'ajouter plus de sel quand vous faites-les bouillir dans de l'eau. Outstretch aussi les nouilles chinoises à cuire plus rapidement, ils 'exige généralement moins de 5 minutes pour atteindre l'état al dente. En fait, certains des nouilles cet état atteint en moins d'une minute, être prêt à servir, La nomenclature des nouilles chinoises est très difficile de classer raison des nombreux dialectes des employés chinois au nom d'eux-mêmes et chacune des variétés. Chaque nouilles peut être appelé en pinyin pour le mandarin, mais à Hong Kong et les villes voisines est connu comme le Guangdong Parce que sa prononciation cantonaise, tandis que Taiwan, la Malaisie, Singapour et d'autres régions et communautés au-delà de la Chine et en Asie du Sud-hokkien mais il sert.
GINGER: Parler Gingembre (Zingiber officinale) parle de la santé, depuis des temps immémoriaux a-été utilisé dans la médecine chinoise naturel et l'Inde, ainsi que des épices, mettant en vedette un personnage puissant parfum et la saveur, le nom original sanskrit est "Zingebera" ou "Sinabera »qui signifie« en forme de corne "passé en persan comme" dzungebir "et le grec" Zingieri "en latin est devenu" Zingiber officinale "de racine de gingembre provient d'une plante de la famille des gingembres, plante herbacée vivace à rhizome peut atteindre un mètre Ce haut. Son origine se trouve en Asie de l'Est et est cultivé dans les régions tropicales à travers le monde, la Chine, le Japon, l'Inde, les Caraïbes ... Cela dit, il est l'Australie, l'Inde et la Jamaïque gingembre augmenté de meilleure qualité, tandis que le marché plupart gingembre vient de Chine, ce rhizome pousse horizontalement dans le sol et récolté Quand les feuilles ont séché, la barbe et jeter le reste des tiges, la racine de gingembre est lavé et séché au soleil. Cette racine peut également consommer frais et les plus jeunes des propriétés Certes, en poudre ou confits.

Préparation: Mélanger l'huile d'olive, l'huile de sésame, le sel, le sucre, le jus de citron, le zeste, le vinaigre, le gingembre ou de gingembre et la moutarde. Laisser reposer pendant la préparation du reste., Couper les nouilles dans 3 cm. (1 pouce) et les faire rôtir dans la poêle jusqu'à ce que croustillant. Déballez., Place dans une laitue saladier feuilles position en morceaux de taille moyenne. Ajouter châtaignes grillées partie de, sésame, nouilles grillées et mélanger. Ajouter la vinaigrette et mélanger prêt., Saupoudrer sur le reste des châtaignes, graines de sésame grillées, des nouilles et la ciboulette hachée.



CHAUFA DE PESCADO CANTONES / 广州中国稻田养鱼 / Chinesische Reis FISH von Canton



CHAUFA DE PESCADO CANTONES

Ingredientes: 04 huevos, 1/2 tz. Aceite, 600 g filete de pescado en tiras, 02 cdas. ajo molido, 01 tz. chuño o maicena, 02 cdas. aceite de ajonjolí, 01 pimiento picado, 01 cdta. kion rallado, 06 tzs. arroz cocido, 01 tz. cebolla china picada, 05 cdas. Sillao, Sal.

AJONJOLI: El ajonjoli aporta suficiente calcio a nuestros huesos como para prevenir o prolongar la aparición de la Osteoporosis que afecta principalmente a las mujeres. a manera de referencia 100 gramos de ajonjoli aportan unos 670mg de calcio, para obtener esa misma cantidad necesitariamos tomar 3 vasos de leche de vaca; Por su alto contenido de hierro se recomienda su consumo en personas que requieren una pronta cicatrización como puede ser el caso de alguna cirujía o bien en pacientes con cierto grado de desnutrición o anemias; En mujeres embarazadas es ampliamente recomendable ya que ademas de darles energia va creando suficientes reservas de hierro que les van a ayudar a una pronta recuperación y cicatrización; El ajonjolí contiene aceites omega 3 y omega 6 los cuales junto con la lecitina son aceites buenos que evitan que el colesterol malo se adhiera a las arterias por lo que su consumo regular disminuye los niveles de colesterol.

KION: Excelente tónico estomacal: estimula jugos gástricos, Es antiinflamatorio: útil en casos de reumatismo, alivia el dolor asociado a la artritis reumática, osteoporosis, y pacientes con desordenes musculares, Antimareo: en el siglo V se utilizaba para aderezar la comida de los marineros para evitar el mareo, así como el escorbuto. Las enzimas del jengibre catalizan muy rápido las proteínas digestivas presentes en el estómago, por lo que dejan poco tiempo para sentir náuseas. Si vas a viajar en avión o en carro, toma un poco de kion, Es antiúlcera: alivia los síntomas de inflamación, también protege la creación de úlceras digestivas. Se han identificado aproximadamente 6 componentes antiúlcera contenidos en el kion, Antioxidante: ayuda a rejuvenecer y a combatir los radicales libres causantes de la degradación de los tejidos. El kion contiene fuertes propiedades antioxidantes, Sistema circulatorio: es beneficioso para combatir enfermedades de las arterias coronarias, sin afectar los lípidos y la azúcar de la sangre.

Preparacion: Bata ligeramente los huevos y fría en media cucharada de aceite. Debe obtener una tortilla delgada. Corte la tortilla en tiras y reserve. Sazone el pescado con ajo y sal. Pase los filetes por el chuño y fríalos en el aceite restante. Coloque las tiras de pescado fritas en papel absorbente, para eliminar el exceso de grasa, y reserve; Caliente el aceite de ajonjolí en una sartén amplia o en un wok. Saltee el pimiento, el kion, el arroz, la cebolla china y al final agregue el sillao. Revuelva bien y agregue las tiras de pescado y de tortilla. Mezcle bien y saltee durante tres minutos más. Sirva inmediatamente.

FISH CHAYFA RICE CANTONES

Ingredients: 04 eggs, half tz. Oil, 600 g fish fillet into strips 02 tbsp. garlic powder 01 tz. potato flour or cornstarch 02 tbsp. sesame oil 01 chopped pepper 01 tsp. grated ginger 06 tzs. cooked rice 01 tz. Chinese onion, chopped 05 tbsp. Soy sauce, salt.

SESAME: The sesame provides enough calcium from our bones and to prevent or prolong the onset of Osteoporosis mainly affects women. For reference to 100 grams of sesame contribute approximately 670mg of calcium, for the same amount we would need to take 3 glasses of cow's milk; Because of its high iron content consumption is recommended for people who require prompt healing such as the case of any surgery or in patients with some degree of malnutrition or anemia; In pregnant women is widely recommended because besides giving energy creates sufficient iron that will help them a speedy recovery and healing; Sesame contains omega 3 and omega 6 oils which together with lecithin are good oils that prevent bad cholesterol from sticking to arteries so regular consumption lowers cholesterol levels.

KION: Excellent tonic stomach stimulates gastric juices, ?? It is anti-inflammatory: useful in cases of rheumatism, relieves pain associated with rheumatoid arthritis, osteoporosis, and patients with muscle disorders, antimareo: in the V century it was used to flavor the food of the sailors to prevent seasickness and scurvy . Ginger enzymes catalyze very fast digestive protein present in the stomach, thus leaving little time to feel nauseous. If you're traveling by plane or car, take a little ginger, ?? It is antiulcer: relieves symptoms of inflammation, also protects the creation of digestive ulcers. Have been identified about 6 antiulcer components contained in the ginger, ?? Antioxidant: helps rejuvenate and fight free radicals that cause tissue degradation. The ginger has strong antioxidant properties, ?? Circulatory system is beneficial for combating diseases of the coronary arteries, without affecting lipid and blood sugar.

Preparation: Lightly beat the eggs and fry in half a tablespoon of oil. You should get a thin tortilla. Cut the tortillas into strips and set aside. Season fish with garlic and salt. Pass the fillets and fry the potato flour in the remaining oil. Place strips of fried fish on paper towels to remove excess fat and reserve; Heat the sesame oil in a large skillet or wok. Saute pepper, ginger, rice, onion and Chinese at the end add the soy sauce. Stir well and add the fish strips and tortilla. Mix well and sauté for three minutes. Serve immediately.

CANTONES POISSON CHAUFA.

Ingrédients: 04 oeufs, la moitié tz. Huile, 600 g de filet de poisson en lanières 02 c. poudre d'ail 01 tz. farine de pomme de terre ou la fécule de maïs 02 c. l'huile de sésame 01 haché poivre 01 c. de gingembre râpé 06 tzs. riz cuit 01 tz. l'oignon chinois, haché 05 c. La sauce de soja, sel.

SESAME: Le sésame offre suffisamment de calcium de nos os et de prévenir ou de prolonger l'apparition de l'ostéoporose affecte principalement les femmes. À titre de référence à 100 grammes de sésame contribuer environ 670mg de calcium, pour le même montant que nous aurions besoin de prendre 3 verres de lait de vache; En raison de sa forte teneur en fer de la consommation de contenu est recommandé pour les personnes qui ont besoin de guérison rapide comme dans le cas d'une intervention chirurgicale ou chez les patients présentant un certain degré de malnutrition ou d'anémie; Chez les femmes enceintes est largement recommandée car en plus de donner de l'énergie crée suffisamment de fer qui les aidera un prompt rétablissement et la guérison; Sésame contient des oméga 3 et oméga 6 huiles qui, ensemble, avec de la lécithine sont bonnes huiles qui empêchent le mauvais cholestérol de coller aux artères si la consommation régulière abaisse le taux de cholestérol.

KION: Excellent tonique estomac stimule les sucs gastriques, ?? Il est anti-inflammatoire: utile dans les cas de rhumatisme, soulage la douleur associée à l'arthrite rhumatoïde, l'ostéoporose, et les patients souffrant de troubles musculaires, antimareo: dans le V siècle, il a été utilisé pour la saveur de la nourriture des marins pour éviter le mal de mer et le scorbut . Enzymes catalysent de gingembre très rapide digestif protéine présente dans l'estomac, ce qui laisse peu de temps pour se sentir nauséeux. Si vous voyagez en avion ou en voiture, prendre un peu de gingembre, ?? Il est anti-ulcéreux: soulage les symptômes de l'inflammation, protège également la création d'ulcères digestifs. Ont été identifiés environ 6 composants anti-ulcéreux contenues dans le gingembre, ?? Antioxydant: aide à rajeunir et à combattre les radicaux libres qui causent la dégradation des tissus. Le gingembre a de fortes propriétés antioxydantes, ?? Système circulatoire est bénéfique pour lutter contre les maladies des artères coronaires, sans affecter les lipides et la glycémie.

Préparation: Battre légèrement les œufs et les faire frire dans une demi-cuillère à soupe d'huile. Vous devriez obtenir une tortilla mince. Couper les tortillas en lanières et réserver. Assaisonner le poisson avec de l'ail et le sel. Passer les filets et les faire frire la farine de pomme de terre dans l'huile restante. La place des bandes de poisson frit sur ​​du papier absorbant pour enlever l'excès de graisse et réserve; Faire chauffer l'huile de sésame dans une grande poêle ou un wok. Saute poivre, le gingembre, le riz, l'oignon et chinois à la fin ajouter la sauce de soja. Mélangez bien et ajoutez les lanières de poisson et tortilla. Bien mélanger et faire revenir pendant trois minutes. Servir immédiatement.